Sonnet 18 in English
is part of Sonnet 18 equilang .
Added by marcanuy on Feb. 7, 2019, 8:10 p.m..
Shall I compare you to a summer's day?
You are more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's time has all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometimes declines,
By chance, or nature's changing course, untrimmed;
But your eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair you owest;
Nor shall Death brag you wandering in his shade,
When in eternal lines to time you growst.
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to you.
This text can also be read with sentence by sentence translation placed side by side in the following versions: