Lupus et Agnus (Latin) with translations in Italian

The wolf and the lamb

This parallel text is part of The wolf and the lamb equilang.

Main text by Phaedrus written in year 1596 in Latin.

The original version.

Translation in Italian.

Lupus et Agnus
Il lupo e l'agnello

Ad Ad rivum ruscello eundem lo-stesso lupus lupus et e agnus agnus venerant, venire; siti siti compulsi. forzata.
Un lupo ed un agnello, spinti dalla sete, erano giunti allo stesso ruscello.
Superior Superiore stabat era lupus, lupus, longeque Niso inferior inferiore agnus. agnus.
Più in alto si fermò il lupo, molto più in basso si mise l'agnello.
Tunc poi fauce salsa improba il-vizioso latro bandito incitatus incoraggiato iurgii iurgii causam caso intulit; lei;
Allora quel furfante, spinto dalla sua sfrenata golosità, cercò un pretesto per litigare.
'Cur' 'A' inquit io 'turbulentam 'turbulentam fecisti voi mihi io aquam acqua bibenti?' bere?-'
"Perché", disse, "intorbidi l'acqua che sto bevendo?"
Laniger laniger contra contro timens temendo 'Qui 'Chi possum, opossum, quaeso, prego facere fare quod e quereris, lamentarsi lupe? lupe? A UN te a decurrit giù ad ad meos il-mio haustus bozza liquor'. liquore'.
Pieno di timore l'agnello rispose: "Scusa, come posso fare ciò che tu mi rimproveri? Io bevo l'acqua che passa prima da te".
Repulsus respinto ille lui veritatis verità viribus forza 'Ante 'Ante hos di sex sei menses mesi male' male ait facente 'dixisti detto mihi'. di-me
E il lupo, sconfitto dall'evidenza del fatto, disse: "Sei mesi fa hai parlato male di me".
Respondit risposto agnus agnus 'Equidem 'Ma natus nato non non eram'. ero'
E l'agnello ribatté: "Ma io sei mesi fa non ero ancora nato!"
'Pater Pater hercle hercle tuus' tuo ille that inquit detto 'male male dixit detto mihi': me
Il lupo, arrabbiatissimo: "Allora fu tuo padre a parlare male di me".
Atque e ita e correptum rimproverò lacerat smembramento iniusta iniust nece. nece
E subito gli saltò addosso e in quattro e quattr'otto lo divorò.
Haec questo propter per illos quelli scripta scritto est è homines maschi fabula favola qui che fictis finzioni causis motivi innocentes innocente opprimunt. da-parte.
I prepotenti calpestano i deboli con falsi pretesti.

Latin

Latin - Italian

Italian

Italian - Latin