靜夜思 (Chinese) with translations in English

Quiet Night Thought

This parallel text is part of Quiet Night Thought equilang.

Text by Li Bai written in year 750 in Chinese.

The original version.

Translation in English.

靜夜思
Quiet Night Thought

chuáng bed qián before míng bright yuè moon guāng light

Bright moonlight before my bed

question shì is de ground shàng on shuāng frost

I suppose it is frost on the ground

Raise tóu head wàng view míng bright yuè moon

I raise my head to view the bright moon,

lower tóu head think former xiāng town

then lower it, thinking of my home village.

Chinese

Chinese - English

English

English - Chinese